<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title>Lezioni di giapponese - Jappop RSS</title>
	<description>Le ultime dritte date agli utenti per aiutarli nelle traduzioni</description>
	<link>http://www.jappop.com/forum/index.php</link>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 21:32:43 -0700</pubDate>
	<ttl>100</ttl>
	<image>
		<title>Lezioni di giapponese - Jappop RSS</title>
		<url>http://www.jappop.com/forum/images/jpheader01.jpg</url>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php</link>
	</image>
	<item>
		<title><![CDATA[[TALK] Revisione lista ufficiale kanji di uso comune]]></title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=11341</link>
		<description><![CDATA[Andrebbe tra le news asiatiche, ma per ovvi motivi d'interesse e visibilità, posto qui la discussione...<br /><br /><br /><div align="center"><!--fonto:Book Antiqua--><span style="font-family:Book Antiqua"><!--/fonto--><!--sizeo:6--><span style="font-size:24pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><i>Revisione lista ufficiale kanji di uso comune (jooyoo kanji)</i><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--fontc--></span><!--/fontc--></div><br /> 	   <br /><br /><br />Gli appassionati di kanji e gli insegnanti di lingua sono in fibrillazione per la più grande notizia in fatto di kanji degli ultimi trent'anni: il prossimo autunno, per la prima volta dal 1981, il governo giapponese dovrebbe annunciare una revisione della lista ufficiale dei kanji di uso comune (kanji joyo). Attualmente questo elenco comprende kanji il cui uso è permesso a giornali e pubblicazioni governative, e <b>sono esattamente 1945 caratteri,</b> che i bambini imparano in un programma graduale durante la scuola dell'obbligo.<br /><br />Dal 1981 uno tsunami di kanji si è abbattuto sulla vita quotidiana dei giapponesi, creando il pressante bisogno di una revisione che stabilisca esattamente quanti e quali kanji ci si aspetta che i giapponesi sappiano leggere e scrivere. A causa dello sviluppo della tecnologia software giapponese, circa 10.000 caratteri - cinque volte tanto il numero attuale di kanji joyo - possono essere visualizzati sui telefoni cellulari e sui computer. E usando soltanto un dito!<br /><br />Una commissione del Consiglio degli Affari Culturali quattro anni fa ha cominciato a lavorare per aggiornare la lista ufficiale dei kanji "joyo" e <b>nel settembre 2008 ha annunciato che 191 kanji sono candidati per entrare a far parte della lista. Nessuno dei kanji prescelti è stato modificato nel 2009, ma la commissione si riserva eventuali modifiche prima della sua delibera finale, prevista per febbraio.</b><br /><br /><b>Cinque kanji dell'attuale lista saranno eliminati</b>: <!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#37521; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(SEN, ghisa),<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#37656; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(tsumu, mandrino),<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#21249; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(monme, un'unità di peso),<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#21242; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(shaku, un'unità di capacità) e<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#33081; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(chou, rigonfiamento). <br />Quindi, contando aggiunte e delezioni, la lista futura <b>in totale comprenderà 2131 caratteri.</b><br /><br />Vivaci dibattiti hanno caratterizzato gli incontri della commissioni in questi 4 anni. Insegnanti di lingua giapponese si sono opposti invano contro l'inclusione di kanji dal significato "per soli adulti", come<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#28139; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(IN, lascivo),<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#33398; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(EN, voluttuoso) and<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#36077; <!--sizec--></span><!--/sizec-->, (ka-keru, gioco d'azzardo).<br />Nella scorsa primavera è stato aperto un forum pubblico, da cui è emerso che due kanji sarebbero molto richiesti, si tratta di<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#40441; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(taka,falco) and<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#26623; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(kaki, cachi), ma la commissione ha deciso di non includerli nella lista dei candidati, come ha anche deciso di non semplificare o eliminare il kanji meno popolare:<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#39729; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(UTSU, malinconia) formato da ben 29 tratti!<br /><br />Undici kanji compresi nei nomi di prefetture o grandi città faranno il loro debutto nella lista ufficiale. Questi attualmente sono classificati come "jinmei kanji" ovvero "kanji dei nomi". Eccoli:<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#38442; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(saka, pendenza, presente in<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#22823;&#38442; <!--sizec--></span><!--/sizec-->, Osaka);<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#22856; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(NA, cosa, presente in<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#22856;&#33391; <!--sizec--></span><!--/sizec-->, Nara e<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#31070;&#22856;&#24029; <!--sizec--></span><!--/sizec-->Kanagawa);<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#38428; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(FU, collina, presente in<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#23696;&#38428;<!--sizec--></span><!--/sizec-->, Gifu);<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#29066; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(kuma, orso, presente in<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#29066;&#26412;<!--sizec--></span><!--/sizec-->, Kumamoto), e infine<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#38867; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(kan, Corea del Sud).<br /><br />Kanji che rappresentano oggetti di tutti i giorni, come<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#26517; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(makura, cuscino),<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#37749; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(kagi, chiave), e<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#31672; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(hashi, bastoncini per mangiare) sono anch'essi approdati nella lista candidati, insieme ad alcuni kanji di significato anatomico:i<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#33102; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(JIN, rene);<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#38990; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(ago, mento); e<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#23611; <!--sizec--></span><!--/sizec-->( shiri, glutei).<br />Nuovi verbi "joyo" includono<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#36468; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(ke-ru, calciare),<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#21610; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(noro-u, maledire), e<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#30185; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(ya-seru, diventare sottile).<br /><br />In aggiunta alla frequenza d'uso, la commissione ha anche considerato altri aspetti, come l'utilità dei kanji per le parole composte. Per esempio ora che<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#29863; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(HEKI, splendido) è in procinto di diventare di uso comune, la parola<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#23436;&#12410;&#12365; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(kanpeki, perfetto) potrà essere scritta ufficialmente con 2 kanji<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#23436;&#29863; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(completo+splendido) invece che nell'attuale e meno elegante composizione di kanji e kana.<br />Parole composte come<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#25384;&#25334; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(aisatsu, saluti),<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#23241;&#22956; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(shitto, gelosia) e<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#26326;&#26151; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(aimai, vago) comprendono ciascuna due nuovi kanji "joyo".<br /><br />Un'altra considerazione della commissione è stata la conservazione della cultura giapponese mediante il suo linguaggio scritto, come sottolineato da kanji candidati come &#20238; (KI, abilità, in<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#27468;&#33310;&#20238; <!--sizec--></span><!--/sizec-->, kabuki),<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#35427; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(mou-deru, visitare un tempio, presente in<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#21021;&#35427; <!--sizec--></span><!--/sizec-->, hatsumoude, la visita al tempio del nuovo anno), e &#34253; (ai, indaco, presente in<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#34253;&#26579; <!--sizec--></span><!--/sizec-->, aizome, tintura indaco).<br /><br />Anche le pronunce sono state ben discusse. Per il nuovo kanji "joyo"<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#20932;<!--sizec--></span><!--/sizec--> (incredibile, esaltante) per esempio la pronuncia SEI (come in seisan,<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#20932;&#24808; <!--sizec--></span><!--/sizec-->impressionante) sarà approvata, ma la comune sugoi invece non ha avuto la stessa fortuna.<br /><br /><br /><i>Credits:</i><br />fonte: <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/ek20091021mn.html" target="_blank"><!--coloro:#8B0000--><span style="color:#8B0000"><!--/coloro--><b>Japan Times</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a><br />traduzione di <a href="http://www.giapponegiappone.it/index.php?option=com_fireboard&Itemid=26&func=view&id=313741&catid=17&lang=it#313741" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Kikyosan per GiapponeGiappone<!--colorc--></span><!--/colorc--></a><br /><br /><br />Insomma, 5 in meno e 191 in più. Siamo a 2131 kanji da imparare... di minimo.<br /><br /><b>E ora chi vuol piangere lo faccia pure...</b> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/happy.gif" style="vertical-align:middle" emoid="^_^" border="0" alt="happy.gif" /><br /><br /><img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/onion26.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni022:" border="0" alt="onion26.gif" />]]></description>
		<starter>Kazeatari</starter>
		<poster>SPaRTa88</poster>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 10:19:24 -0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">11341</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[[CORSO] Sulla Lingua Giapponese]]></title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=11050</link>
		<description><![CDATA[<br /><div align="center"><!--fonto:Palatino Linotype--><span style="font-family:Palatino Linotype"><!--/fonto--><i><!--sizeo:7--><span style="font-size:36pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Sulla Lingua Giapponese<!--sizec--></span><!--/sizec--></i><!--fontc--></span><!--/fontc--><br /><br /><br /><img src="http://www.jappop.com/forum/immaginimod/kazeatari/irasshaimase_hyakko.jpg" border="0" class="linked-image" /></div><br /><br /><br /><br />Abbiamo concluso <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=10888" target="_blank"><!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro--><b>l'introduzione al corso</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>! Con questo topic comincia il corso vero e proprio... per questo sotto al titolo trovate un "irasshaimase", che... be', diciamo che è un "Benvenuti!"<br /><br /><i>Vi ricordo che <b>qualsiasi domanda o commento sul corso</b>... non grammaticale, per quelle aprite un topic, ma se volete chiedere "cosa intendi con questa frase?" <b>o se volete segnalare un errore o proporre qualcosa ecc.</b> ...qualsiasi commento di questo tipo, dicevo, <b>potete postarlo proprio nel topic dell'introduzione!</b></i> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /><br /><br /><b>Quel che trovate di seguito</b> è quel che progetto di inserire in questo topic che <b>tratterà di alcuni aspetti della lingua giapponese che chi la studia prima o poi deve affrontare. </b><br /><i>I primissimi punti che trovate elencati faranno da subito parte del corso</i>, i successivi (in spoiler) saranno aggiunti con calma, perlopiù al di fuori delle normali lezioni, perché si tratta di argomenti che è inutile affrontare adesso, vi annoierebbero e basta, ma prima o poi saranno delle risposte necessarie a delle domande che non potrete evitare e di porvi... e confido che per allora non risulteranno più noiosi^^;;<br /><br /><br /><br /><!--sizeo:5--><span style="font-size:18pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--fonto:Georgia--><span style="font-family:Georgia"><!--/fonto--><u>Indice</u>:<!--fontc--></span><!--/fontc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--fonto:Georgia--><span style="font-family:Georgia"><!--/fonto--><ol type='1'><li> Caratteristiche del giapponese<br /><blockquote>1.1 - Ciò che è secondario viene prima di ciò che è principale<br />1.2 - Struttura della frase<br />1.3 - Posposizioni (e particelle)<br />1.4 - Altre caratteristiche: genere, numero e... e gli articoli?!</blockquote></li><li> La scrittura giapponese: <br /><blockquote>2.1 - I kanji<br />2.2 - Il sillabario hiragana<br />2.3 - Il sillabario katakana<br />2.4 - Altre caratteristiche: l'assenza di spazi, le scritture orizzontale e verticale (testi d'esempio)</blockquote></li><li> Pronuncia del giapponese e sistemi di traslitterazione<blockquote>3.1 - Particolarità nella pronuncia del Giapponese: <br />&#8594; a. La famosa R che è una L e... viceversa! <br />&#8594; b. Le consonanti doppie<br />&#8594; c. Gli allungamenti delle vocali<br />&#8594; d. La pronuncia di U e I a volte è insidiosa <br />&#8594; e. Quando scrivo ha ma leggo wa <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="°_°" border="0" alt="blink.gif" /><br />&#8594; f. Altre particolarità: es. kowai, kowasu; moshiwake; heya...<br />3.2 - Sistema usato nel corso... piccole, comode, variazioni al sistema Hepburn</blockquote></li><li> Kanji: pronunce kun e on, ovvero pronunce giapponesi e cinesi... 'spe! "cinesi"?!?</li></ol>[spoiler]<i>(PAUSA e inizio lezioni grammatica)</i><br />--particolarità gli usi dello tsu piccolo, il tratto per allungamento (imm. ra-men), il ditto per kanji (e kana) in verticale e orizzontale,<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#12534;&#12288;&#12533;&#12288;&#31623; <!--sizec--></span><!--/sizec-->ikkagetsu (cerc topic Musashi)<br />--punteggiatura:<!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--> &#12290;&#12289;&#12300;&#12301;&#12302;&#12303;&#12539;&#12539;&#12539;&#12288;&#12539; <!--sizec--></span><!--/sizec-->(sospensivi e punto nei nome&#12539;cognome stranieri)<br />--kanji: ordine tratti<br />--kanji: gikun, ateji<br />--calligrafia<br />---shodo<br />---font<br />---tegaki<br />---font dei sigilli e delle insegne tradizionali<br />--more e toni<br />--forma piana e cortese<br />--linguaggio maschile e femminile<br />--linguaggio umile e onorifico<br />--dearu-style[/spoiler]<!--fontc--></span><!--/fontc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><br /><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><i>SAA, HAJIMARUZAMASU YO!</i><!--sizec--></span><!--/sizec-->  <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/860e2a45.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni074:" border="0" alt="860e2a45.gif" /> <br /><br /><img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":P" border="0" alt="tongue.gif" />]]></description>
		<starter>Kazeatari</starter>
		<poster>Kazeatari</poster>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 04:54:44 -0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">11050</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[[CORSO] Introduzione al Corso di Lingua Giapponese]]></title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=10888</link>
		<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.jappop.com/forum/immaginimod/kazeatari/banner_01intro_big.jpg" border="0" class="linked-image" /><br /><br /><br /><!--fonto:Georgia--><span style="font-family:Georgia"><!--/fonto--><!--sizeo:7--><span style="font-size:36pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><i>Introduzione al<br /><br />Corso di Lingua Giapponese</i><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--fontc--></span><!--/fontc--></div><br /><br /><br />[justify]Qui di seguito trovate un sommario di quelli che saranno i contenuti di questo topic e una premessa sul corso, ma prima devo chiarire una cosa essenziale:<br /><img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/excl.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":excl:" border="0" alt="excl.gif" /> <i><u>Questo corso avrà un approccio assolutamente particolare</u>, non solo nei contenuti, ma anche nella forma e soprattutto nella struttura, dunque <u>per seguirlo sarà <b>NECESSARIO consultare gli indici</b> del corso</u></i> (e fra poco spiegherò perché ci saranno due indici e non solo uno).<br /><br />Notate che questo topic servirà anche da topic per: commenti, critiche, opinioni, proposte, richieste... tutto quanto concerne il corso, la sua organizzazione, possibili miglioramenti, segnalazioni di errori (typo, immagini mancanti, errori grammaticali veri e propri...), tutto, tutto è davvero ben accetto, quindi commentate!<br /><img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/excl.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":excl:" border="0" alt="excl.gif" /> <b>N.B.: Per le domande aprite un topic a parte nella sezione <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showforum=131" target="_blank"><!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Domande & Risposte<!--colorc--></span><!--/colorc--></a>!</b> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> Assicuratevi di aver letto il <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9856" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b><i>Regolamento di sezione</i></b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /><br />Non avete nessun particolare rilievo da fare, ma <b>state <i>davvero</i> seguendo questo corso? Per favore, <u>fatemelo sapere</u>!</b> Postate postate postate!<br />Vorrei davvero sapere che non sto parlando da solo, quindi se non siete iscritti, prendetevi 2 minuti, iscrivetevi e dite che ci siete, così che io riesca a conservare la determinazione a portare avanti questo faraonico progetto... ok, non sarà grandioso come costruire una piramide, ma vi assicuro che è altrettanto stancante! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wow.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":wow:" border="0" alt="wow.gif" /> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":P" border="0" alt="tongue.gif" /> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="biggrin.gif" /> [/justify]<br /><br />Dunque torniamo a noi e a questo topic!<br /><br />Ecco <b>gli argomenti che trovate in questo topic</b>, potete usare i link o semplicemente scorrere la pagina <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> <ol type='1'><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=179753" target="_blank"><!--coloro:#008000--><span style="color:#008000"><!--/coloro--><b>Come è strutturato il corso</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> e come utilizzarlo al meglio: <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=179754" target="_blank"><!--coloro:#4169e1--><span style="color:#4169e1"><!--/coloro--><b>gli indici</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a></li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=179937" target="_blank"><!--coloro:#ff00ff--><span style="color:#ff00ff"><!--/coloro--><b>Un approccio del tutto particolare</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>: un corso così non lo trovate da nessun'altra parte</li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=180196" target="_blank"><!--coloro:#8b0000--><span style="color:#8b0000"><!--/coloro--><b>Lo scopo di questo corso</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>, ovvero "perché scriverlo e perché leggerlo"</li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=180306" target="_blank"><i>Glossario della terminologia (post inizialmente vuoto)</i></a></li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=180307" target="_blank"><i>Glossario delle abbreviazioni (post inizialmente vuoto)</i></a></li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=180321" target="_blank"><!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>Note e programmi utili</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> (controllate anche <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9962&view=findpost&p=158274" target="_blank"><b>questo post sulle fonti multimediali</b></a> nel topic sui <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9962" target="_blank"><i>Libri e materiale per lo studio</i></a>)</li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=10888&view=findpost&p=180322" target="_blank"><!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>Opinioni sul corso, consigli, segnalazioni di errori, dubbi e critiche</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a></li></ol>[justify]Be', che altro dire? <br />...Ad esempio che se volete saltare direttamente a delle lezioni vere e proprie saltando l'introduzione, potete andare al topic <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=11050" target="_blank"><!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro--><b>Sulla Lingua Giapponese</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>...?<br />...Oppure che <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=4067" target="_blank"><!--coloro:#008080--><span style="color:#008080"><!--/coloro--><b>se volete attaccare subito hiragana e katakana potete farlo con il materiale e gli esercizi</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> che trovate nel topic appositamente preparato per lo studio dei kana...?<br />O ancora che <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9965" target="_blank"><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro--><b><i>qualsiasi novità sulla sezione potete trovarla in questo topic</i></b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> (sottoscrivetelo e vi arriverà una mail per avvisarvi! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />) ......?<br />...Mah, quel che io terrei davvero a farvi presente è che, non per menarmela, sarà un bel corso... E poi, dai, c'è già un sacco di bella gente! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="biggrin.gif" /> [/justify]<br />Ebbene sì, ecco chi siamo...  in "ordine d'iscrizione"! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="biggrin.gif" /><ol type='1'><li><b><!--coloro:#008000--><span style="color:#008000"><!--/coloro-->Sparta88<!--colorc--></span><!--/colorc--></li><li><!--coloro:#008000--><span style="color:#008000"><!--/coloro-->Squall<!--colorc--></span><!--/colorc--></li><li>Annabascetta</li><li>Yukiko</li><li><!--coloro:#008000--><span style="color:#008000"><!--/coloro-->Justine90<!--colorc--></span><!--/colorc--></li><li>Killua</li><li>Stila</li><li>Tanai</li><li>EddyNaruto</li><li>Nordlys21</li><li>SousukeSagara</li><li>Wasale</li><li>Vash88</li><li>finalvjn</li><li>yuki182</b></li></ol><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><!--fonto:Book Antiqua--><span style="font-family:Book Antiqua"><!--/fonto--><b><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><i>Se volete "iscrivervi" vi basta postare in questo stesso topic!</i><!--sizec--></span><!--/sizec--></b><!--fontc--></span><!--/fontc--><!--colorc--></span><!--/colorc--> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/03-tuttidenti.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":den:" border="0" alt="03-tuttidenti.gif" /><br /><br />Dunque non resta che cominciare, quindi, come dice il banner delle lezioni...<br /><br /><div align="center"><!--fonto:Book Antiqua--><span style="font-family:Book Antiqua"><!--/fonto--><!--sizeo:5--><span style="font-size:18pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><i>Saa, hajimaruzamasu yo!</i><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--fontc--></span><!--/fontc--> <br />(Forza, incomincia!) <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /></div>]]></description>
		<starter>Kazeatari</starter>
		<poster>Je.Mizuko</poster>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 13:36:37 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">10888</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Annunci e Novità nella Sezione di Giapponese</title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9965</link>
		<description><![CDATA[<div align="center"><b><!--sizeo:6--><span style="font-size:24pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><!--fonto:Palatino Linotype--><span style="font-family:Palatino Linotype"><!--/fonto-->Annunci e Novità nella Sezione di Giapponese<!--fontc--></span><!--/fontc--><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--></b></div><br /><br /><br /><br />Apro questo topic allo scopo di tenervi aggiornati sulle novità che potrete trovare nella sezione. Sottoscrivendo un forum ricevete notifiche via mail solo delle nuove discussioni aperte, se invece decidete di <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?act=usercp&CODE=start_subs&method=topic&tid=9965" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b>sottoscrivere questo topic</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <i>&lt;-- cliccando qui</i> (o andando su "opzioni" qui in alto a destra) <b><u>riceverete via mail una notifica ogni volta che in questa discussione sarà postato qualcosa</u></b>. <br />Ci penserà lo staff ad aggiornare questo topic e avvertendovi così di <b><u>ogni novità sulla sezione</u>:<ul><li> Nuove discussioni</li><li> Nuovi post nei topic di approfondimento</li><li> Aggiornamenti di varia natura (regolamento, post didattici, indice, ecc.)</li><li> Eventuali assenze (vacanze, indisponibilità ecc) dei moderatori</li><li> altro che al momento non mi viene in mente...</li></ul></b><br /><br /><br /><br /><br />Come forse avrete visto, lo staff si sta impegnando in una serie di significativi cambiamenti alla sezione, per renderla sempre più funzionale, fruibile, in una parola... <i>utile</i> alle vostre esigenze di studiosi di questa meravigliosa lingua.<br />Nel contempo tutto ciò ha comportato un "restyling estetico" della sezione e se anche questo vi farà piacere, non potremo che esserne contenti.<br /><br /><br /><div align="right"><!--coloro:green--><span style="color:green"><!--/coloro--><b>I Moderatori di Sezione</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></div>]]></description>
		<starter>Kazeatari</starter>
		<poster>Kazeatari</poster>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 12:38:31 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9965</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[[MAT][TALK] Libri consigliati per lo studio]]></title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9962</link>
		<description><![CDATA[<div align="center"><!--fonto:Garamond--><span style="font-family:Garamond"><!--/fonto--><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><!--sizeo:7--><span style="font-size:36pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><u><i>LIBRI PER LO STUDIO DEL GIAPPONESE</i></u><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--fontc--></span><!--/fontc--><br /><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><i>per autodidatti e non</i><!--sizec--></span><!--/sizec--> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> </div><br /><br /><br /><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><u>INDICE</u>:<!--sizec--></span><!--/sizec--><ol type='1'>INTRODUZIONE</li><li> Corsi in ITALIANO </li><li> Corsi in INGLESE</li><li> Vocabolari</li><li> Dizionari di KANJI</li><li> <i>Handbooks</i> "tematici" (solo in inglese, ma <u>utilissimi</u>): tutti su...<br />- Verbi <br />- Sentence Patterns (costrutti fondamentali, frasi tipiche del Giapponese)<br />- Particelle <br />- Aggettivi, Avverbi e Onomatopee <br />- Yojijukugo (composti di 4 caratteri)<br />- Slang e parolacce <br />- "Super trucchi": quel che non imparereste mai da un libro di testo o da un dizionario...</li><li> Libri di preparazione al JLPT (Japanese Language Proficiency Test – Nihongo Nouryoku Shiken)</li><li> Letture facilitate (racconti di autori giapponesi, in giapponese, commentati e parzialmente tradotti; alcuni con cd audio)</li><li> Fonti multimediali (audio, video e... Nintendo DS! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="°_°" border="0" alt="blink.gif" /> ) <i>(lavorerò per ampliare questo punto)</i></li></ol><div align="center"><br /><!--sizeo:6--><span style="font-size:24pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b>INTRODUZIONE</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--></div><br /><br />Ho pensato fosse utile realizzare una discussione in cui raccogliere tutte le informazioni di cui dispongo e invitarvi a discutere dell' "argomento libri", visto che per molti il dilemma "sì, ma che libro uso?!" è un problema d'una certa importanza.<br />Dunque... Esprimete i vostri dubbi! Parlate dei vostri libri! Consigliate! ...e domandate!<br /><br />Detto ciò, la prima parte di questo topic, come dicevo sarà dedicata alle informazioni a mia disposizione.<br />Considerate innanzitutto che <u>dividerò il discorso innanzitutto per lingua del corso e quindi per difficoltà dei testi</u>. <br />Come potete vedere nell'indice, al punto 1 trovate l'Italiano, al 2 l'Inglese. Non ignoratemi però i punti successivi che "prescindono" dalla lingua e sono di grande importanza.<br />Tenete presente poi che se siete intenzionati a ricavare il massimo da un corso di giapponese, forse non è <i>necessario</i> che il corso sia in inglese, ma in generale, se conoscete l'inglese vi si apriranno più possibilità... inoltre se non conoscete l'inglese forse il giapponese non è la prima lingua cui dovreste dedicarvi... ma chi sono io per giudicare le vostre preferenze linguistiche?! Proprio non potrei, per cui, come dicevo, corsi divisi italiano/inglese (e qualcosina solo giapponese).  <br />Ho segnalato, <i>per ciascuna lingua</i>, <u>2 diversi “approcci” alla materia</u>, che definirei così:<ul><!--coloro:red--><span style="color:red"><!--/coloro-->A. Approccio “MANGA”<!--colorc--></span><!--/colorc--> (se volete cominciare ad avvicinarvi a questa bella lingua, studiarla, ma senza esagerare, divertendovi anche un po')<br /><br /><!--coloro:red--><span style="color:red"><!--/coloro-->B. Approccio “Giappone, arrivoooo!!!”<!--colorc--></span><!--/colorc--> (se avete già deciso che studierete questa lingua fino in fondo e, senza sprecare soldi in “mezze misure” volete subito cominciare a darvi da fare per capirla e parlarla davvero).</li></ul>Prima di passare ad una sorta di indice, vi ricordo alcune cose:<br /> <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/04a97f13.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni050:" border="0" alt="04a97f13.gif" />  <b>Più del libro che scegliete (e perfino dell'approccio), conta il <u>circondarvi e immergervi nel giapponese</u>!</b> Basta filmacci americani e italiani, guardate anime, drama e film giapponesi. Ascoltate musica giapponese... una volta trovato il vostro genere, cercate vari autori... e pazienza se agli inizi non capite nulla (ho “tradotto” la mia prima canzone che praticamente avevo studiato solo l'hiragana... è venuto uno schifo, ma era molto più divertente che insistere con frasi stile “The pen is on the table”). <br /><img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/e40b6771.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni087:" border="0" alt="e40b6771.gif" /> <b><u>Scrivete molto</u>! Non fate gli esercizi sui libri, scrivete da capo le frasi sul quaderno, altrimenti non solo non imparerete i kanji, ma nemmeno i kana.</b><br /><img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/f6eb47d3.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni092:" border="0" alt="f6eb47d3.gif" /> I libri che vi indico, li ho più o meno tutti esaminati... la maggior parte li posseggo anche. <u>Ovviamente non sono gli unici in circolazione: io do solo dei consigli, siete liberi tanto di seguirli o fregarvene, quanto di dare il vostro parere e/o segnalarne altri</u>. <br /><img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/e75ca844.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni088:" border="0" alt="e75ca844.gif" />   Non posso certo fare una descrizione completa di ciascun libro ...per quanto potete benissimo chiedere consiglio per un libro in particolare ed io o altri, se l'abbiamo usato o esaminato, ve lo commenteremo, consiglieremo o sconsiglieremo a seconda.<br />Per il resto <b>vi consiglio di cercare i titoli su</b> <a href="http://www.hoepli.it/" target="_blank"><b><!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Hoepli.it<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a>, <a href="http://www.amazon.com/" target="_blank"><!--coloro:green--><span style="color:green"><!--/coloro--><b>Amazon.com</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>, <a href="http://www.ibs.it/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->IBS<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> o <a href="http://www.japanforever.net/catalog/default.php?cPath=48" target="_blank"><b><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->JapaneseForever<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> (o siti simili che in genere forniscono descrizioni (e <u>commenti degli utenti</u>) dei libri che vorreste acquistare.]]></description>
		<starter>Kazeatari</starter>
		<poster>SPaRTa88</poster>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 09:39:26 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9962</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[[LESSON] Articoli dal quotidiano giapponese "Asahi Shinbun"]]></title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9939</link>
		<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://img339.imageshack.us/img339/7340/asahis.jpg" border="0" class="linked-image" /></div><br /><div align="center"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><!--fonto:Impact--><span style="font-family:Impact"><!--/fonto--><!--sizeo:7--><span style="font-size:36pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->&#26397;&#26085;&#26032;&#32862;<!--sizec--></span><!--/sizec--><!--fontc--></span><!--/fontc--><!--colorc--></span><!--/colorc--></div><br /><div align="center"><!--fonto:Impact--><span style="font-family:Impact"><!--/fonto--><!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro--><!--sizeo:5--><span style="font-size:18pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->"Asahi Shinbun"<!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--fontc--></span><!--/fontc--></div><br /><br /><div align="center"><!--fonto:Courier New--><span style="font-family:Courier New"><!--/fonto--><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#FF8C00--><span style="color:#FF8C00"><!--/coloro--><b>INTRODUZIONE</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--fontc--></span><!--/fontc--></div><br /><br />Ho il piacere di inaugurare questa nuova sezione in cui verranno pubblicati articoli del più famoso quotidiano giapponese, l' "Asahi Shinbun", tratti dal sito online del giornale. Gli articoli non verranno inseriti con una cadenza fissa, almeno inizialmente, ma in modo del tutto occasionale. Anche per dare il tempo di smaltire e assimilare le varie cose, che sono davvero tante.<br />Saranno solitamente brevi e tratteranno diversi temi, generalmente di cronaca, ma vista la complessità dell'argomento si cercherà di selezionare quelli più accessibili per quello che è il nostro intento. Col tempo vi potranno essere variazioni, ma inizialmente la linea sarà questa. Del resto, il nostro non è un sito giornalistico, ma un forum dove si apprende anche la lingua.<br />Il motivo per il quale è stata assunta questa linea di "pubblicazione" è presto detto. Lo scopo non è quello di analizzare gli articoli, cercando di estrapolare ogni singola regola grammaticale o particolarità: sarebbe un lavoro troppo complesso e di nicchia e, sicuramente, molto lungo.<br />Al contrario, ho ritenuto che la cosa più importante sia abituare il lettore a un certo tipo di linguaggio scritto, a una certa struttura propria del modo di scrivere giornalistico e, quindi, più ricercato in molti casi. Inoltre, cosa ancor più importante, imparare a leggere nomi propri di persona, vari nomi di località, abbreviazioni, acronimi, termini normalmente utilizzati nel linguaggio scritto e così via. Tutte cose che si trovano comunemente sui quotidiani, nei telegiornali e, naturalmente, anche nella vita quotidiana.<br />Insomma, abituarsi a leggere un articolo imparando a distinguere le differenti componenti.<br />L'argomento non è affatto semplice per sua natura, ma ho inteso prepararlo in modo tale che chiunque, a patto che abbia almeno una conoscenza elementare della lingua, possa usufruirne.<br /><br />Gli articoli verranno proposti in quattro differenti formati:<br />1) L'articolo nel suo formato originale, comprensivo naturalmente del titolo e della data e ora in cui è stato pubblicato sul sito.<br /><br />2) Lo stesso articolo comprensivo del "Furigana" (comunemente chiamato anche "Ruby (&#12523;&#12499;)" ), ovvero i caratteri che si pongono sopra o a lato di un ideogramma per indicarne la pronuncia. Questo affinché possiate leggere la stessa cosa guardando i caratteri che non si conoscono.<br /><br />3) L'articolo completamente scritto in "Rooma-ji" (traslitterato in caratteri latini) per avere un riscontro più semplice sulla lettura e come strumento di conferma per determinate pronunce che potrebbero sfuggire. I nomi propri di persona, di località ecc. verranno contrassegnati dalle virgolette per distinguerli meglio all'interno del testo.<br /><br />4) L'articolo tradotto. La traduzione sarà il più possibile letterale per facilitare l'apprendimento e la comprensione di determinati concetti, evitando per quanto possibile di fare adattamenti o traduzioni libere che, normalmente, sono più indicate. Letterale vuol dire non tralasciare nulla, ma il linguaggio sarà in ogni caso sempre scorrevole, nonostante a volte si renderà necessario trovare un giusto compromesso.<br /><br />5) Una lista dei vocaboli da imparare o più importanti relativi all'articolo trattato, comprensiva di osservazioni, traduzioni, <br />sfumature, curiosità e tanto altro. Ovviamente, tutto dipenderà dal tipo di articolo a cui la lista fa riferimento.<br />I vocaboli saranno inseriti per ordine di apparizione.<br /><br />Inoltre, ogni articolo verrà preceduto dal contrassegno di categoria di appartenenza in giapponese corrispondente ai nostri cronaca , politica, cultura ecc. che troverete nel glossario che ho preparato.<br /><br />Questo è lo schema, a grandi linee, che potrebbe subire modifiche nel tempo, qualora fosse necessario per qualche motivo.<br />Non ultimo, se in futuro dovessero accumularsi gli articoli o dovessero apparire con maggiore frequenza, potrebbe anche <br />diventare un ottimo strumento di informazione per capire meglio la vita di quel paese, le abitudini, la politica, la cronaca, il modo di vedere le questioni internazionali, e tanto altro.<br />Molte di queste cose trovano già ampio spazio nel forum, ma un "insight" di sapore tipicamente giornalistico non potrà che giovare a chi nutre curiosità verso la cultura giapponese.<br /><br />Prima di cominciare, trovate qui sotto un glossario della terminologia usata nei quotidiani per indicare le diverse cose. E' <br />molto utile per facilitare l'approccio alla lettura e prendere familiarità con l'argomento. <br /><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><div align="center"><!--fonto:Book Antiqua--><span style="font-family:Book Antiqua"><!--/fonto-->GLOSSARIO<!--fontc--></span><!--/fontc--></div><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><br />&#26032;&#32862; (Shinbun) = Giornale, quotidiano. Quindi, "Asahi Shinbun" sarà il "Quotidiano Asahi", dove "Asahi" sta letteralmente per "sole del mattino".<br />&#35352;&#20107; (Kiji) = Articolo di giornale.<br />&#35352;&#32773; (Kisha) = Giornalista.<br />&#29305;&#27966;&#21729; (Tokuha-in) = Inviato speciale (solitamente all'estero).<br />&#24773;&#22577; (Joohoo) = Informazioni.<br />&#12491;&#12517;&#12540;&#12473; (Nyuusu)= Notizie, telegiornale. Se riferito alla Tv sarà corrispondente al nostro Tg. <br />&#26368;&#26032;&#12491;&#12517;&#12540;&#12473; (Saishin Nyuusu) = Ultime notizie, ultimissime. Letteralmente "notizie più nuove".<br />&#12491;&#12517;&#12540;&#12473;&#29305;&#38598; (Nyuusu Tokushuu) = Articoli speciali. Articoli da prima pagina relativi alle notizie del giorno.<br />&#35211;&#20986;&#12375; (Midashi) = Titolo, testata. Indica genericamente il titolo di un articolo. Si divide in "Oo-midashi&#12288;(&#22823;&#35211;&#20986;&#12375;)" e "Ko-midashi&#12288;(&#23567;&#35211;&#20986;&#12375;)", rispettivamente "titolo (a caratteri cubitali)" e "sottotitolo (a caratteri più piccoli)".<br />&#12504;&#12483;&#12489;&#12521;&#12452;&#12531; (Heddorain) = Dall'inglese "Headline". Sinonimo di "Midashi".<br />&#12452;&#12531;&#12479;&#12499;&#12517;&#12540; (Intabyuu) = Dall'inglese "Interview". Intervista.<br />&#31038;&#35500; (Shasetsu) = Editoriale.<br />&#31038;&#20250; (Shakai) = Letteralmente "società". Si usa per indicare i fatti di cronaca nazionali. Quindi, la pagina della cronaca. Si divide in diverse categorie come "&#20107;&#20214;&#12539;&#20107;&#25925;&#12288;(Jiken - Jiko)", ovvero avvenimenti e incidenti, comprendente la cronaca nera e altre categorie che indicherò se necessario.<br />&#12499;&#12472;&#12493;&#12473; (Bijinesu) = Dall'inglese "Business". La pagina degli affari.<br />&#25919;&#27835; (Seiji) = Politica. Quindi, la pagina politica.<br />&#22269;&#38555; (Kokusai) = Letteralmente "internazionale". La pagina delle notizie dall'estero.<br />&#25991;&#21270; (Bunka) = Cultura.<br />&#12469;&#12452;&#12456;&#12531;&#12473; (Saiensu) = Dall'inglese "Science". La pagina sulla scienza e la tecnologia.<br />&#12467;&#12521;&#12512; (Koramu) = Dall'inglese "Column". La pagina delle rubriche.<br />&#22825;&#27671; (Tenki) = Tempo. La pagina dedicata alle previsioni del tempo.<br />&#20132;&#36890; (Kootsuu) = Traffico, viabilità.<br />&#21205;&#30011; (Dooga) = Video, animazione.<br />&#12473;&#12509;&#12540;&#12484; (Supootsu) = Sport.<br />&#12456;&#12531;&#12479;&#12513; (Entame) = Dall'inglese "Entertainment". La pagina dell'intrattenimento e dello spettacolo. "Entame" è l'abbreviazione di "Entaateinmento (&#12456;&#12531;&#12479;&#12540;&#12486;&#12452;&#12531;&#12513;&#12531;&#12488;)".<br />&#12521;&#12452;&#12501; (Raifu) = Dall'inglese "Life". La pagina dedicata ai temi di tutti i giorni: assistenza medica, alimentazione ecc.<br />&#12501;&#12449;&#12483;&#12471;&#12519;&#12531; (Fasshon) = Dall'inglese "Fashion". La pagina della moda.<br />&#12488;&#12521;&#12505;&#12523; (Toraberu) = Dall'inglese "Travel". Pagina dedicata ai viaggi.<br />&#12471;&#12519;&#12483;&#12500;&#12531;&#12464; (Shoppingu) = Dall'inglese "Shopping". Pagina riguardante tutto ciò che concerne i prodotti commerciali e le ultime novità sull'argomento.<br />&#12362;&#12367;&#12420;&#12415; (O-kuyami) = Condoglianze. Pagina in cui si esprime il cordoglio per la morte di personaggi conosciuti.<br />&#35331;&#22577; (Fuhoo) = Le ultime notizie riguardanti i decessi.<br />&#27396; (Ran) = Rubrica, spazio. E' un suffisso che si utilizza per indicare lo spazio, la rubrica o la pagina dedicata a un particolare tema. Per esempio "&#12473;&#12509;&#12540;&#12484;&#27396; (Suupotsu-ran)" è la pagina o rubrica sportiva.<br />&#38754; (Men) = Pagina (classificatore). Suffisso dai molti significati. In questo caso specifico si utilizza per indicare comunemente le pagine del giornale: "&#19968;&#38754; (ichimen),&#12288;&#20108;&#38754; (nimen)"ecc. pagina 1, pagina 2 e così via. <br />&#12506;&#12540;&#12472; (Peeji) = Dall'inglese "Page", pagina (classificatore). Usato come classificatore generico per contare le pagine. <br />&#19968;&#35239; (Ichiran) = Sommario. Il sommario di tutte le notizie.<br /><br />Ce ne sono tanti altri, che potrò aggiungere in seguito, ma questi sono quelli principali.<br /><br />Qualsiasi discussione o domanda relativa agli articoli dovrà essere posta nell'apposita sottosezione "Domande e Risposte".<br />Ho cercato di essere il più esaustivo possibile, ma qualsiasi chiarimento su forme verbali o altro non mancherà se lo chiederete. Naturalmente qualsiasi osservazione o consiglio su com'è organizzata la sezione è gradito. In ogni caso, spero che vi piaccia quest'idea.<br /><br /><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><b><u>Indice degli articoli</u>:</b><!--sizec--></span><!--/sizec--><ol type='1'><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9939&view=findpost&p=158088" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Rapina in un'abitazione a Nagoya<!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <i>(cronaca nazionale; nera)</i></li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9939&view=findpost&p=158291" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Aereo diretto in Armenia precipita in Iran<!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <i>(cronaca estera; Medio Oriente)</i></li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9939&view=findpost&p=158447" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Primo giorno d'estate molto caldo. Spiagge affollate<!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <i>(cronaca nazionale; altri temi)</i></li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9939&view=findpost&p=178284" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Tribunale di Saga: presunta demenza senile porta alla sospensione di un processo penale per un imputato di 97 anni<!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <i>(cronaca nazionale; Processi e giustizia)</i></li><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9939&view=findpost&p=187488" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Il Primo Ministro italiano Berlusconi viene assalito da un uomo e resta ferito, anche alcuni denti rotti<br /><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <i>(cronaca estera; Europa)</i></li></ol><br />]]></description>
		<starter>Musashi</starter>
		<poster>Musashi</poster>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 14:10:56 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9939</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Indice della Sezione di Giapponese</title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9926</link>
		<description><![CDATA[<div align="center"><!--fonto:Palatino Linotype--><span style="font-family:Palatino Linotype"><!--/fonto--><!--sizeo:7--><span style="font-size:36pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b>Indice della Sezione di Giapponese</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--fontc--></span><!--/fontc--><br /><br /><i><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Un'utile mappa per sfruttare al meglio il materiale a vostra disposizione<!--sizec--></span><!--/sizec--></i></div><br /><br /><br />Per comodità quest'indice sarà diviso in tre parti: <ul><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9926&view=findpost&p=157812" target="_blank"><!--coloro:#008000--><span style="color:#008000"><!--/coloro--><b><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Topic didattici di approfondimento<!--sizec--></span><!--/sizec--></b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> - topic di varia natura (e grande interesse) proposti dallo staff<br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->- <!--sizec--></span><!--/sizec--><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Articoli dal quotidiano "Asahi Shinbun"<!--sizec--></span><!--/sizec--></b><!--colorc--></span><!--/colorc--> - <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9939" target="_blank"><b>VAI AL TOPIC</b></a>  - <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9926&view=findpost&p=158116" target="_blank"><!--coloro:green--><span style="color:green"><!--/coloro--><b>INDICE DEGLI ARTICOLI PER CATEGORIA</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a></li></ul><ul><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9926&view=findpost&p=157813" target="_blank"><!--coloro:#008000--><span style="color:#008000"><!--/coloro--><b><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Lezioni di Giapponese<!--sizec--></span><!--/sizec--></b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> - i corsi (al momento fermi) presenti su Jappop, proposti da Godai e Netstorm</li></ul><ul><li> <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?s=&showtopic=9926&view=findpost&p=157815" target="_blank"><!--coloro:#008000--><span style="color:#008000"><!--/coloro--><b><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Materiale didattico<!--sizec--></span><!--/sizec--></b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br />- l'elenco dei topic più rilevanti in cui sono suggeriti libri, siti, programmi ecc... (tag: MAT)<br />- l'elenco dei topic proposti dagli utenti, con una certa rilevanza grammaticale (tag: GRAM e DOM)<br />- l'elenco degli spunti di discussione più interessanti (es. "il vostro metodo di studio", ecc.; tag: TALK)</li></ul><br />Cercherò di mantenere il tutto il più possibile (rapidamente) aggiornato <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />]]></description>
		<starter>Kazeatari</starter>
		<poster>Kazeatari</poster>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 14:08:00 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9926</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Regolamento sezione -Lezioni di Giapponese- (Agg. al 06/09/09)</title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9857</link>
		<description><![CDATA[<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>Benvenuti nella sezione LEZIONI DI GIAPPONESE</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><br />Questa sezione ha come scopo quello di <b>aiutare nello studio gli appassionati</b> di questa bellissima lingua. E' quindi possibile, nella <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showforum=131" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b>sottosezione "Domande e risposte"</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>, fare domande d'ogni tipo: ogni vostra curiosità riceverà una risposta cortese e completa... Prima di postare però assicuratevi di aver letto anche <!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro--><b><a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9856" target="_blank">il regolamento della sottosezione</a></b><!--colorc--></span><!--/colorc-->.<br />Qui <b>nella sezione principale</b>, invece, <b>non sarà possibile aprire discussioni</b>, ma solo partecipare alle discussioni già presenti, aperte o segnalate dallo staff. Cionondimeno è importante attenersi a poche semplici regole.<br /> <br /><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>Regole da seguire:</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><ul><li><i>Vale sempre il </i><a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?act=boardrules" target="_blank"><i><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->regolamento generale<!--colorc--></span><!--/colorc--></i></a><i> del Forum.</i></li><li>Postate le vostre domande <b><u>SOLO</u></b> <a href="http://" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b>nella sottosezione "Domande e Risposte"</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>, usando i TAG opportuni come da regolamento linkato in precedenza.</li><li><b>Non utilizzate contrazioni o varianti del termine "Giapponese"</b> come <i>jap, jappo, giap, giappo...</i>ecc. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jap" target="_blank"><b><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Per ragioni storiche sono considerati offensivi<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> da molti giapponesi. Anche se, specie tra le giovani generazioni questa consapevolezza sta venendo meno, è bene essere rispettosi della sensibilità di tutti, per quanto possibile. </li><li>Se nel messaggio che avete postato sono presenti dei kanji e lo modificate con modifica rapida, questi verranno sostituiti da caratteri illeggibili. Se usate caratteri speciali utilizzate sempre la modifica completa e mai quella rapida.</li></ul>Sul web esistono <u>regole di buona educazione</u> (<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Netiquette" target="_blank"><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro--><i>netiquette</i><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>) che è sempre opportuno seguire...<ul><li>E' caldamente consigliato <a href="http://www.jappop.com/forum/index.php?showforum=5" target="_blank"><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b>presentarsi nella sezione "Presentazioni"</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> prima di intervenire e porre domande.</li><li>E' sempre opportuno ringraziare per una risposta ricevuta: non costa nulla ed è segno di cortesia.</li></ul><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>TAG:</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><br />Nella sezione principale (dove non è possibile iniziare discussioni, ma solo parteciparvi) noterete l'uso dei seguenti tag.<br />Il tag <!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>[LESSON]</b><!--colorc--></span><!--/colorc--> contraddistinguerà i <u>topic aperti dallo staff con argomento didattico</u>.<br />Il tag <!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>[GRAM]</b><!--colorc--></span><!--/colorc--> verrà <u>usato dallo staff</u> per segnalare quelle discussioni proposte dagli utenti i cui contenuti hanno una certa rilevanza per l'apprendimento della lingua. Tale discussioni verranno spostate dalla sottosezione alla sezione principale, al momento opportuno e verranno contrassegnate con questo nuovo tag.<br />Il tag <!--coloro:#ff0000--><span style="color:#ff0000"><!--/coloro--><b>[MAT]</b><!--colorc--></span><!--/colorc--> servirà per indicare i <u>topic che lo staff intende segnalare come particolarmente ricchi di materiale didattico</u>.<br />Il tag <!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro--><b>[TALK]</b><!--colorc--></span><!--/colorc--> indicherà quei <u>topic che rappresentano interessanti spunti di discussione</u>. Se si tratterà di domande proposte dagli utenti, lo staff deciderà se spostarle nella sezione principale.<br /><br /><br /><div align="right"><i>Lo Staff di Jappop.</i></div>]]></description>
		<starter>Kazeatari</starter>
		<poster>Kazeatari</poster>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 04:26:25 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9857</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[[TALK][MAT] Il vostro metodo di studio]]></title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9839</link>
		<description><![CDATA[Che metodo utilizzate (o avete utilizzato <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":P" border="0" alt="tongue.gif" />) per imparare i kanji? E i vocaboli?<br /><br />Se avete voglia spiegate il vostro metodo di studio (in poche righe, ma anche in post chilometrici *_*), in modo da poterci scambiare idee, opinioni, imparare qualcosa, cambiare o modificare qualcos'altro... <br />Un aiuto ai newbie, insomma. E un tuffo nel passato per chi ha già finito di studiare! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/onion47.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni033:" border="0" alt="onion47.gif" /> <br /><br />Abbiate pietà per un povero essere che vuole <i>solo</i> imparare il giapponese, e che ha appena scoperto di aver studiato finora su una grammatica buggata! <img src="http://www.jappop.com/forum/style_emoticons/default/onion30.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":oni024:" border="0" alt="onion30.gif" />]]></description>
		<starter>SPaRTa88</starter>
		<poster>Suppaman</poster>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 16:14:22 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9839</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[[GRAM] no / wai a fine frase]]></title>
		<link>http://www.jappop.com/forum/index.php?showtopic=9640</link>
		<description><![CDATA[Salve ^.^<br />se posso vorrei chiedere dei chiarimenti sull'uso di "No" e di "Wai" a fine frase .. di "Wai" non so quasi niente, solo che forse si utilizza in un linguaggio maschile (e non so nemmeno se sia giusto ^^"") .. il "No" si utilizza a fine frase per fare una domanda, giusto ? (in un linguaggio femminile ? °.° ) o è solo un'abbreviazione di "no da/desu" ?<br />grazie in anticipo ^.^]]></description>
		<starter>Naru</starter>
		<poster>Naru</poster>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 08:42:16 -0700</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9640</guid>
	</item>
</channel>
</rss>